MICAH 5:2 Complete Jewish Bible

Micah 5:1... Complete Jewish Bible (CJB)

But you, Beit-Lechem near Efrat,so small among the clans of Y’hudah,out of you will come forth to me the future ruler of Isra’el,whose origins are far in the past, back in ancient times.

Neither is there SALVATION in any other; for there is NO OTHER NAME+ under Heaven given among men, whereby we must be saved.
Acts 4:12

That at the NAME of YESHUA+ every knee shall bow, of beings in Heaven, beings in earth, and beings under the earth; and that every tongue should proclaim that YESHUA+ MASHIYACH+ is LORD, to the Glory of ALAHA, His+ FATHER.
Philippians 2:10-11

ARCHIVES AND OLDER POSTS MOVED TO THE BOTTOM OF THE PAGE.




Wednesday, January 3, 2018

ROOD'S Version of MARK 1:13 --- Those Who Wrestle the Scriptures to their Own Destruction



JUDEAN WILDERNESS



MARK 1:13 --- Wrestling The Scripture to their Own Destruction

Another fantasy of Michael Rood and the Hebrew Roots Camp . . .

. . . can be found in Mark 1:13. 

2 Peter 3:16

As also in all his [ the Apostle Paul’s] epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood,

which they that are unlearned and unstable wrest ,
as they do also the other scriptures,
unto their own destruction.


Yes, it is a fantasy which Mr. Rood prints in his text of Mark 1:13 in his "Corrected KJV" , called the Chronological Gospels.

On page 71 of the Chronological Gospels, the last half of Mark 1:13 states, verbatim:

"There he was tempted by hasatan,
standing against that savage beast,
and afterward angels attended him."

Mr. Rood italicized "standing" and "afterward" because he inserted those words and he wants them to be "understood" when this verse is read. In other words, those italicized words were not literally in the Greek or Aramaic text.

Unfortunately, neither were the words: against that savage beast ... words which only were understood by Mr. Rood himself.  He, again unfortunately, did not italicize his added words of his own interpretation... not a translation.  Neither were they foot-noted.

There are 
  • NO Greek manuscripts, 
  • NO Greek Papyri,
  • NO Aramaic manuscripts ( Peshitta, Syriac Sinaitic), 
  • NO Hebrew version (Delitzsch), 
  • NO Latin manuscripts and versions 
which differ from the standard text, according to Nestle-Aland's 26th edition.

Here is the standard text. See individual languages at the end of the post, courtesy of DUKHRANA. com.

Mark 1:13
And HE+ was there in the wilderness forty days,
tempted of Satan;

and was with the wild beasts;
and the angels ministered unto HIM+.

There are NO variants recorded in Nestle-Aland's 26th edition which deal with that standard text found in all manuscripts and versions:

. . . " and (HE+) was with the wild beasts"

If Mr. Rood would have followed simple grammar rules, he would have discovered that "wild beasts"  is in the plural form in the Greek ( TheriOn ) and Aramaic ( ܚܰܝܘܳܬ݂ܳܐ ) and Latin ( bestiis ) .

There is no "Shem Tov" to utilize for the book of Mark, so where does Mr. Rood find the words to "correct" Scripture ?

TheriOn, it is true, can be used to mean wild beasts versus domestic ones, as in Hebrews 12:20, quoting Exodus 19:12,13.   It can be used to mean vipers, as the one which the Apostle Paul shook off his hand into the fire , Acts 28:4.

TheriOn can be used in reference to the unclean animals the Apostle Peter saw in a vision, Acts 10:12 and in a list of animals which can be tamed easier than our tongues, as in James 3:7.

The Apostle Paul wrote to Titus about evil men, calling them "evil beasts" in Titus 1:12, after having fought "in the manner of men" with the beasts at Ephesus himself, I Corinthians 15:32.

In addition to man and animal, TheriOn can also refer to supernatural evil beings, as those horrible, destructive beasts coming out the abyss and out of the sea, in the Revelation, starting at Revelation 11:7.

In other words, the Apostles Paul and John, the Evangelists Mark and Luke, plus the writer of the book of Hebrews, ALL used theriOn in their writings to mean wicked men or undomesticated animals or supernatural evil beings , depending on the context.

The Scripture in focus, Mark 1:13, does NOT indicate a struggle that The LORD had with any wild beasts which were in the wilderness with HIM+.  It simply states that wild, undomesticated beasts were present with HIM+ during His+ days in the wilderness being tested.

For Mr. Rood

  • to make "beasts"  SINGULAR,

  • to insert "savage"


  • to turn the plural wild beasts into a singular satan

  •  to insert words indicating a STRUGGLE with the wild beasts, and
. . . takes some imagination because it simply cannot be found in Scripture manuscripts.

It is a mystery as to WHERE Mr. Rood obtained this; we only know he did NOT find it in any authorized manuscripts.

The LORD'S struggles are revealed in the Matthew and Luke accounts, chapters 4 in each Gospel, as HE+ withstood His+ severe testing by standing on the Word of GOD.

We notice that HE+ did not pervert The Word, as satan tempted HIM+ to do. Nor did HE+ use it to His+ own fleshly advantage. Even when in dire need, The LORD JESUS CHRIST stood with integrity.  HE+ did not abuse The Word.

How, then , do we measure up ?

Do we abuse The Word of GOD to make a name for ourselves ?  

There will be a fearful accounting if we over-lay The holy Word of GOD with unholy purposes.

Psalm 30:5 tells us, " Every Word of GOD is pure ..." and our proper response should be like the Psalmist's in 119:140 ...

Thy Word is very pure:
therefore thy servant loveth it.

The Word of GOD is not a toy nor to be abused as a money-maker.  It is not to be handled deceitfully nor is it to be the carrier of our own commentary, the surmisings of our own rational thinking or irrational fantasies.

Do we bring The LORD the glory due unto His+ Name when we manipulate His+ Word ?  Or rather, would HE+ have us operate in integrity and keep His+ well-attested Word simply as HE+ inspired it to be written ?

Undoubtedly, The LORD had wrestlings with satan that we know not of nor can even imagine. We all know that satan walks about as a roaring lion, seeking whom he may devour.

Yet… the integrity of the well-attested Word stands well above our “logical” deductions. No matter how well meaning, we CANNOT put words into GOD’S mouth, so to speak.

If we try, they will be in error. 

King Saul did the same thing.  He “improved” upon the Word of The LORD that was given to him.

However, the bleating of the sheep and the lowing of the oxen of 1 Samuel 15 are ringing in our ears.

King Saul proclaimed loud and long how obedient he was to the LORD’S command. He even convinced himself of his own obedience.

Samuel, a Prophet of GOD --- i.e., a TRUE prophet, not a self-proclaimed one --- told King Saul to obey is better than sacrifice.

GOD does not need us to “improve” well-attested Scripture; it is already GOD-breathed.

All scripture is given by inspiration of GOD, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
2 Timothy 3:16
+  +  +

It is a fearful thing to fall into the hands of the Living GOD.  Let us take heed to ourselves… how we hear , Luke 8:18, and what we hear, Mark 4:24, as The LORD JESUS CHRIST warned us.   

For, we are accountable.
+  +  +


"Wild Beasts" 
in other manuscripts and versions.
 

Syriac Sinaitic = fem plural emphatic   ܚܝ̈ܘܬܐ

( Syriac Curetonian = verse is missing )

 Peshitta = fem plural emphatic ܚܰܝܘܳܬ݂ܳܐ

Hebrew NT ( Delitzsch 11th ed.) = with living beasts
עִם־הַחַיּוֹת 

eratque cum bestiis, et Angeli ministrabant illi. 
Bestiis = noun, fem, plural, dative or ablative Clementine Vulgate
 

μετα των θηριων GREEK N T ( no variants )

No comments: