Cross or Stake . . . or BOTH ?
A stake, say
many in The Hebrew Roots community and among the Jehovah Witnesses, was the
instrument of death used by the Romans in the crucifixion of The LORD Y'SHU+ the M'SHIKHA, YESHUA+ ha
MOSHIYACH.
A stake, it is
correctly pointed out, is the basic meaning of the Greek “cross” word, stauros,
and is always rendered "cross" in English translations. The
verb form means "to impale" or put to death on a stake. Some call it
a "gibbet", which would be likened to a gallows.
These factions blame the Roman
Catholics for foisting the word “CROSS” upon the Christian world via their Vulgate version by using
the word “CRUX” instead of “stake.” A close examination of the facts will
clearly reveal the TRUTH of the matter.
So . . . let us look at the facts.
