[ More to come... ]
Photo Copyright by Anonymous Artist |
ולַאפַּי תּשַׁע שָׁעִין קעָא יֵשׁוּע בּקָלָא רָמָא וֵאמַר אִיל אִיל למָנָא שׁבַקתָּני .
ܘܠܰܐܦ݁ܰܝ ܬ݁ܫܰܥ ܫܳܥܺܝܢ ܩܥܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܩܳܠܳܐ ܪܳܡܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܐܺܝܠ ܐܺܝܠ ܠܡܳܢܳܐ ܫܒ݂ܰܩܬ݁ܳܢܝ ܀
Matthew 27:46 above, in Aramaic with Hebrew block letters, courtesy of Dukhrana / Peshitta Tools.
Why have you SPARED me ?
That could well be the question many of us ask... when we finally admit how our sins look to YESHUA+ HA MASHIYACH+.
That is not,
however,
the question
that fell from the lips of Our Redeemer+ YESHUA+ HA MASHIYACH+ as HE+ was about to die.
This Netzarim editor [ of the "golden, best, and historic" modern English version of the Aramaic New Covenant ], plus Dr. Lamsa and Mr. Younan, have seemed to join forces to ignore the historic, linguistic, grammatical facts --- not to mention spiritual truth --- of those verses found in Matthew 27:46 and Mark 15:34.
They would have readers to believe that YESHUA+ dying upon the Cross was asking His+ FATHER:
" Why have you spared me? "
Somehow, with nail spikes in His+ hands and feet, with His+ precious Blood upon His+ head and face from the crown of thorns, and with His+ backsides lacerated from the Roman whips... it does not seem a very logical question, does it ?
The Netzarim editor / compiler of this version states in the 266th footnote in the book of Matthew that "azbatani from the Hebrew azab (Strong's 5800) translated as : loosen, relinquish, permit, release, set free, forsake, abandon, leave behind, omit, and relax " and it
"cannot mean forsaken
as we think of the word because..."
[We will deal with the editor's "because" statements later, as they do not involve the language or Aramaic text words in question here but rather refer to several theological issues which, alas, are also inaccurate. One error at a time, please!]
Thus, the readers of this "golden, best, and historic" Aramaic version are told to disregard the lexical meaning of the Hebrew and Aramaic word for FORSAKEN and substitute SPARED in its place... based on the editor's own ... um... understanding? doctrine ? thinking?
To go against the established lexical meaning, against the historical record established centuries earlier than the Peshitta, and against linguistical and grammatical concerns seem like... well... like asking for readers to trust that that editor / compiler knows more truth than all orthodox Christians, for centuries !
Thus, to find out the truth of the matter, we will analyze the contributing factors to this verse and word and , like the Bereans, let us "see if it is so, " searching the Scriptures.
Like the Bereans, searching the Scriptures is EXACTLY where to start when faced with such strange fire on the altar.
Let us look at the Aramaic and Hebrew word that is used in the Aramaic New Covenant Scripture itself for the word SPARED in three important verses.
Spelled similarly, only using the two different alphabets, both the Hebrew and Aramaic word for SPARED is kos. This word, kos, is found in Romans 8: 32 and 2 Peter 2:4,5 in the Aramaic.
[ More to come... ]